Забавная находочкаа

24 июня 2010

Нашел на зарубежном сайте rateyourmusic.com такую вот рецуху на «корабль двойников»:

When you see it, bricks will be shat.

Celebrity clones dueling with karlushas, bearded whores twisting their foul bodies around half-naked deputy, oldschool movie stars talking/eating crap for money, jackass-style.

And when you think you’ve seen it all, there’s always another joecocker up the sleeve: think of poking Hitler on the nose with a credit card for instance.

A very troma-tic experience to say the least, and the very best Z-movie. Ever.

Смеялся.

ps. примерный перевод

Увидев это, вы высрете кучу кирпичей.

Двойники звезд, сражающиеся с карлушками, бородатые шлюхи, извивающиеся вокруг полуголого депутата, звезды старого кино, похоже, готовы есть и говорить говно за бабки, идиоты.

И когда вы будете уже думать, что это – все, окажется еще по крайней мере один туз в рукаве – как, например, махание кредитной карточкой у Гитлера перед носом.

Очень троматичный опыт в кино – и лучшее кино категории Z.

Комментарии (52) »

Doker
24 июня 2010 в 04:40

смешнохД

Толик Перепихолик
24 июня 2010 в 05:12

может перевод сделаеш для не грамотных …((

Петро
24 июня 2010 в 05:56

Когда вы видите, кирпич будет шат.
Знаменитости клонов дуэли с karlushas бородатый шлюх скручивания свои гнусные тела вокруг полуголые заместитель Oldschool кинозвезд говорить / есть дерьмо за деньги, болван-стиле.
И когда вы думаете вы видели все это, всегда есть другой joecocker в рукаве: думать о тыча Гитлера по носу с помощью кредитной карты, например.
Очень Трома-тик опыт по меньшей мере, а самые лучшие Z-фильма. Когда-либо

гугл как то так перевёл :)

tr1t1x
24 июня 2010 в 07:18

Да вообщем и целом…промт хуй че переведёт,будь добр,начеркай в паре слов..
Докер если ты не понял о чём речь,не нужно ставить тупорылых,изуродаванных смайлов

AnE116
24 июня 2010 в 07:29

понял про «срать кирпичами»

Тор
24 июня 2010 в 07:36

перевод было бы неплохо для людей незнаюший языка ;)

stg
24 июня 2010 в 07:46

Когда вы видите это, кирпичи будут shat.

Знаменитость имитирует поединок с karlushas, взял за бороду шлюх, крутящих их грязные тела вкруг полуголый заместитель, oldschool кинозвезды, говорящие/прием пищи
чепуху для денег, ослиный стиль.

И когда вы думаете, что вы посмотрели это все, есть всегда другой joecocker выше рукава: думают о тыкании Гитлера на носу с кредитной карточкой например.

Сам опыт troma-tic, чтобы говорить наименьший, и самый лучший Z-movie. Когда-либо.

VolanD
24 июня 2010 в 08:10

Ахаха XDD
Тут говорится, типо если вы посмотрели это, то вы точно ссались кирпичами xDD

Доктор
24 июня 2010 в 08:16

а-ха-ха!корррааа!!!!!))))))а о чем там!?

Nikita
24 июня 2010 в 08:31

бредятина…
качайте фильмы здесь – donwloadfilm.ru там хотябы юмор пресутствует)

ZxFreemanx
24 июня 2010 в 08:58

Всех тонкостей не понял, ну судя по всему фильмец просто бомба, в переносном смысле.

ZxFreemanx
24 июня 2010 в 08:59

Ах да это про Жириновского…Мэд переведи, просто интересно что они думают про наше творение =)

Ragedans
24 июня 2010 в 09:01

Толик Перепихолик

Введи в любой переводчик. Текст будет корявый, но смысл поймёшь.

Ричард
24 июня 2010 в 09:09

Пытался понять что написанно) понял) но что-то не смешно как-то

Армат
24 июня 2010 в 09:43

Мэддисон хорош отмазываться xD Обзоры выложи лутше

GordonFrohman
24 июня 2010 в 09:45

Когда вы видите это, ваши стены ходят ходуном.

Клоны звезд, дуэлющиеся с Карлушами (WTF?!), Бородатые шлюхи, крутящие своими гребаными телами около полу-раздетого депутата, звезды Олдскульного (думаю уже можно и так писать =) ) кино базарят\жрут говно за деньги, стиль дибилов.

И когда уже кажется, что вы уже все видели, и хуже быть не может, выскакивает ДжоКокер (не знаю, как перевести это соединение Джокера и Члена на русский) из рукава: например сцена, где в нос Гитлера тыкают кредитной картой.

Очень трома-тичный опыт, я бы сказал, ну и очень самый лучший Z-ролик. Когда-либо. Сам переводил :3

Жека
24 июня 2010 в 09:46

Сделай видео про твой комп(расскажи и покажи поподробнее твоё железо).

АнтиАшот
24 июня 2010 в 09:51

ахаха смешно) но у тя лучше))

Тимур
24 июня 2010 в 10:01

Там сказано примерно то же, что в видео Мэда ))

:?
24 июня 2010 в 10:07

Когда вы видите, кирпич будет шат. Знаменитости клонов дуэли с karlushas бородатый шлюх скручивания свои гнусные тела вокруг полуголые заместитель Oldschool кинозвезд говорить / есть дерьмо за деньги, болван-стиле. И когда вы думаете вы видели все это, всегда есть другой joecocker в рукаве: думать о тыча Гитлера по носу с помощью кредитной карты, например. Очень Трома-тик опыт по меньшей мере, а самые лучшие Z-фильма. Никогда.
Вот перевол… имхо пред наиполнейший >_<

аццке гопнег
24 июня 2010 в 10:10

ыы школота не одобряет легкий текстик на инглише))

Алекс Горн
24 июня 2010 в 10:18

Либо я чё-то не так перевёл, либо автор рецензии решил, что умеет их писать)))

Арт
24 июня 2010 в 11:03

Ввел этот текст в переводчике гугл и вот что получилось:

Когда вы видите, кирпич будет шат.
Знаменитости клонов дуэли с karlushas бородатый шлюх скручивания свои гнусные тела вокруг полуголые заместитель Oldschool кинозвезд говорить / есть дерьмо за деньги, болван-стиле.
И когда вы думаете вы видели все это, всегда есть другой joecocker в рукаве: думать о тыча Гитлера по носу с помощью кредитной карты, например.
Очень Трома-тик опыт по меньшей мере, а самые лучшие Z-фильма. Никогда.

Халибартон
24 июня 2010 в 11:10

Толик Перепихолик
Обойдетесь. Учите грамоту

.....
24 июня 2010 в 11:57

Когда Вы будете видеть это, кирпичи будут гадиться.

Поединок клонов знаменитости с karlushas, бородатые шлюхи, крутящие их грязные тела вокруг полуголого представителя, oldschool дерьмо разговора/еды кинозвезд за деньги, стиль осла.

И когда Вы думаете, что Вы видели все это, всегда есть другой joecocker рукав: думайте о тыкании Гитлера на носу с кредитной картой например.

Очень опыт troma-тика сказать наименее, и очень лучшее Z-кино. Когда-либо мда) онлайн переводчик жжет)

НиК Zи
24 июня 2010 в 12:20

Для не грамотных есть переводчик

"joecocker"
24 июня 2010 в 12:28

Гугл-лучший переводчик xD

Когда вы видите, кирпич будет шат.
Знаменитости клонов дуэли с karlushas бородатый шлюх скручивания свои гнусные тела вокруг полуголые заместитель Oldschool кинозвезд говорить / есть дерьмо за деньги, болван-стиле.
И когда вы думаете вы видели все это, всегда есть другой joecocker в рукаве: думать о тыча Гитлера по носу с помощью кредитной карты, например.
Очень Трома-тик опыт по меньшей мере, а самые лучшие Z-фильма. Никогда.

Killing spree
24 июня 2010 в 12:35

Ну типа всем понравилось

Денис
24 июня 2010 в 12:38

Вот перевод с сайта translate.ru

Когда Вы будете видеть это, кирпичи будут гадиться.
Поединок клонов знаменитости с karlushas, бородатые шлюхи, крутящие их грязные тела вокруг полуголого представителя, oldschool дерьмо разговора/еды кинозвезд за деньги, стиль осла.
И когда Вы думаете, что Вы видели все это, всегда есть другой joecocker рукав: думайте о тыкании Гитлера на носу с кредитной картой например.
Очень опыт troma-тика сказать наименее, и очень лучшее Z-кино. Когда-либо.

Cyneo
24 июня 2010 в 12:57

ЛоЛ такая бредятина:D

2313
24 июня 2010 в 13:04

да да быдло требует перевод. епта

Маньяк Писькотряс!
24 июня 2010 в 13:17

А я то думал что не видел в жизни ничего круче чем мужик поющий «Show me you genetals»

syperman
24 июня 2010 в 13:57

с переводом намного лучше

deniskutovskiy
24 июня 2010 в 13:59

«Ever.» – пожалуй, не «Навсегда», а «Который когда-либо был», имо.
Ты сам переводил, или вбил в транслатор и подправил по контексту? В смысле, ты владеешь языком?)

Сашуля
24 июня 2010 в 14:08

хахаха, эт жестоко :D

llalala
24 июня 2010 в 14:45

ну впринципе правильное описание фильм такой и есть xDDD

Саша
24 июня 2010 в 16:07

бородатые шлюхи обвивают свои грязные тела вокруг полуголого депутата

)) стеб, как же Вовка наш после этого?))

Джокер
24 июня 2010 в 16:15

Прикольно)

ZxFreemanx
24 июня 2010 в 16:16

Нда..понятно, примерно так и думал, фильм действительно лучший в этой категории =) Категория зет, хех.

Anil
24 июня 2010 в 16:56

Спасибо за перевод. Мой уровень владения английским не позволял оценить прикол без перевода. А вообще да, ржачно, что этот лютый ужас кому-то понравился, и кто-то называет его лучшим фильмом, хоть и в категории Z…

117
24 июня 2010 в 17:54

troma-tic созвучно traumatic. Может это и имелось в виду?

Postphix
24 июня 2010 в 17:56

Эээ…я думал уже седня видео появится.
То есть оно на заверщающей стадии или уже готово?
Извини,больше негде задать вопрос с моим ахуенным инетом,ели сюда заполз хитровыебанным способом.
В следующем посте намекни как нибудь,пожалуйста,заренее благодарен.

Переводчик :)
24 июня 2010 в 18:13

Олдскульное кино – значит кино старой школы. Прочитал всё это, поржал от души.

m1k3_:D
24 июня 2010 в 18:49

xaxa :D

Cтекольщик
24 июня 2010 в 20:05

там имеется в виду,что «олдскульные звезды кино разговаривают и едят говно за деньги»

Максим
24 июня 2010 в 21:23

lol :D

tr1t1x
25 июня 2010 в 01:55

Да уж,это действительно забавно =)

WHOOY
25 июня 2010 в 04:38

«talking crap» = «несущие херню»

«troma-tic experience» = игра слов. читается, как «traumatic experience» (»нечто, оставляющее негативный отпечаток на психике человека»), но имеется и намёк на студию Troma

«фильм категории Z» у нас по-моему не говорят, поэтому лучше написать просто «трэш»

«Ever» лучше перевести как «Вообще»

GordonFrohman
25 июня 2010 в 09:19

Навсегда = Forever. Forever >< Ever
Ever – Когда либо.

GordonFrohman – Бакалавр перевода. =)

WHOOY
26 июня 2010 в 05:56

«Ever» = «Вообще». В данном случае.

WHOOY – Носитель языка

Pioneer
26 июня 2010 в 12:34

xD

угадай кто!
5 июля 2010 в 12:29

неуже ли кто-то додумался сделать рецензию на это говно.

Ответить

Имя (Обязательно)

E-mail (Обязательно, не публикуется)

Сайт

*
Хочешь оставить коммент? Реши задачку для дебилов.
Anti-spam equation




Дизайн - StrangebrainВсе материалы использованные на сайте принадлежат автору.
2009 © Maddyson